Taal
Wat is taalbeheer in Moodle?
Taalbeheer is het systeem in Moodle waarmee je de taalondersteuning van je leeromgeving configureert en beheert. Moodle is vertaald naar meer dan 200 talen door vrijwilligers uit de Moodle-gemeenschap. Als sitebeheerder bepaal je welke talen beschikbaar zijn en kun je taalstrings aanpassen aan jouw specifieke behoeften.
Het taalbeheer in Moodle bestaat uit dire hoofdonderdelen:
Taalinstellingen - hier k
Taalpakketten – Het installeren en beheren van officiële vertalingen
Taalaanpassingen – Het aanpassen van taalstrings voor maatwerk (lokale aanpassingen)
Waar vind je taalbeheer?
Via de administratie → Sitebeheer → Taal
Of via het tandwiel rechtsboven → Sitebeheer → Taal
Wat kun je met Taal in Moodle?
Het taalbeheer biedt mogelijkheden voor:
Meertalige omgevingen
Gebruikers kunnen hun eigen voorkeurstaal kiezen
Contentmakers kunnen meertalige content aanbieden op:
Cursus niveau: door te bepalen welke taal de cursus standaard toont
Activiteitsniveau: door aan te geven welke taal de activiteit getoond wordt
Content niveau: door gebruik te maken van Multi Taal Filter, dan wordt door Moodle gekeken of:
De gebruiker de taal bij zijn/haar voorkeuren heeft staan, zo niet dan..
Gaat Moodle kijken welke taal de gebruiker gekozen heeft in de taalmenu, zo niet dan..
Gaat Moodle kijken wat de taal bij de Activiteit is, zo niet dan
Gaat Moodle kijken wat de taal bij de cursus is, zo niet dan
Zal Moodle de taal van de site kiezen.
Maatwerk in terminologie – Pas standaard termen aan naar jouw organisatie
Cursusspecifieke taal – Dwing een specifieke taal af per cursus
Locale ondersteuning – Correcte weergave van datums, tijden en valuta
Automatische updates – Taalpakketten blijven actueel via de centrale repository
Veilige aanpassingen – Lokale wijzigingen overleven Moodle upgrades
Belangrijkste onderdelen
Het taalbeheer bestaat uit secties die je vindt onder Sitebeheer → Taal:
Taalinstellingen
Een sitebeheerder stelt hier de algemene taalinstellingen voor de hele site in.
Taal automatisch detecteren Moodle kan automatisch de browsertaal van gebruikers detecteren en gebruiken bij hun eerste bezoek.
Standaardtaal De standaardtaal die wordt gebruikt voor nieuwe gebruikers en bezoekers die niet zijn ingelogd. Gebruikers kunnen deze later zelf wijzigen in hun profiel.
Gebruik de taalinstelling van de browser tijdens het aanmaken van een gebruiker Bij nieuwe accounts via LDAP of OAuth wordt de browsertaal als voorkeurstaal ingesteld (in plaats van de standaardtaal van de site).
Toon taalmenu Bepaalt of gebruikers een taalkeuzemenu zien op de startpagina, aanmeldingspagina, etc. Dit geeft gebruikers de mogelijkheid om een taal te kiezen zonder in te loggen.
Talen in taalmenu Beperk welke geïnstalleerde talen beschikbaar zijn in het taalkeuzemenu. Als dit leeg blijft, zijn alle geïnstalleerde taalpakketten beschikbaar.
Cache taalmenu Verbetert de prestaties door het taalmenu te cachen. Schakel dit uit als je handmatig taalpakketten installeert.
Cache alle taalstrings Creëert een cache van alle taalstrings voor betere prestaties. Bij handmatige taalpakket-wijzigingen moet je de cache legen.
Locale voor de site Bepaalt de notatie voor datums, tijden en getallen. Deze moet overeenkomen met de geïnstalleerde locales op de server.
Excel encoding Kies de encoding voor Excel exports (standaard: Unicode).
Schakel PDF-lettertypen in andere talen in Nodig voor cursussen in meerdere talen met verschillende lettertypen in PDF-bestanden. Specificeer lettertypen in $CFG->pdfexportfont in config.php.
Taalpakketten
Hier kunnen sitebeheerders taalpakketten installeren en verwijderen. Moodle heeft meer dan 200 vertalingen standaard in het systeem opgenomen. Deze vertalingen worden gedaan door vrijwilligers over de hele wereld.
Taalaanpassingen (Taalbestanden aanpassen)
Hier pas je taalstrings aan voor maatwerk:
Lokale aanpassingen maken zonder officiële bestanden te wijzigen
Specifieke woorden of zinnen aanpassen aan jouw organisatie
Zoeken naar taalstrings in alle geïnstalleerde taalpakketten
Wie kan taalaanpassing doen:
Alleen gebruikers met de rol Sitebeheerder kunnen het taalbeheer volledig gebruiken. Voor het aanpassen van taalstrings heb je ook het recht moodle/site:forcelanguage nodig.
Hoe vind je zinnen of woorden
Selecteer in het vak toon strings van dit component het PHP file dat past bij de wijziging die je wilt doen.
Weet je NIET welke php file het gaat dan kun je ze ook allemaal selecteren door op de eerste (moodle.php) te selecteren en CTRL+A te doen.bij enkele strings met vul je de zin, het woord of een gedeelte van de zin in die je wilt vertalen.
Klik vervolgens op toon strings.
Je krijgt nu een suggestie van taalstrings die passen bij je zoek resultaat.
Je zet je aanpassing in de kolom Lokale aanpassingen.
LET OP: als je naar een volgende pagina gaat, klik dan eerst op pas de wijzigingen toe en ga verder naar bewerken. Doe je dit niet, ben je aanpassing op de vorige pagina kwijt.
Klik op bewaar wijziging in het taalpakket om je aanpassing op te slaan
Klik op ga door om de wijziging te verwerken.
Video taalaanpassingen voorbeeld:
Waar moet je rekening mee houden?
Wanneer Moodle een tekststring moet weergeven:
Controleert eerst of er een lokale aanpassing bestaat in moodledata/lang/xx_local/
Als lokale aanpassing bestaat, wordt deze gebruikt
Als geen lokale aanpassing, gebruikt Moodle de string uit het officiële taalpakket
Als string niet vertaald is, toont Moodle de oorspronkelijke Engelse tekst
Taalstrings worden gecachet voor betere prestaties. Bij handmatige aanpassingen in bestanden moet je de cache legen. Via de functie "Taalbestanden aanpassen" gebeurt dit automatisch.
Standaard taalstrings kunnen geüpdatet worden doordat de community een aanpassing doet, dit gebeurd via de geplande taak
Meer informatie
Voor gedetailleerde informatie over specifieke onderwerpen, zie de subpagina's